表現力が豊かなのか? それとも理解力が無いのか?
電車を待つ駅のホームでの
次女(4)と三女(2)のやり取り。
ベビーカーに乗っている三女に対して次女がちょっかいを出している。
しかも必要以上のちょっかいだ。
次女
グジ〜、グジ〜。(暑い中、三女に抱きつき無理やり戯れる)
三女
ヤメ〜テ、ヤメ〜テ。
House papa
コラ、(次女)ちゃん、(三女)ちゃんが嫌がっているから、止めなさい。
それでも止めない次女。三女が益々嫌がっている。
にもかかわらず、次女は笑顔で悪気無く父親と長女に、
次女
(三女)ちゃんがカモ〜ン、カモ〜ンって言ってるよ。
三女
ヤメ〜テ、ヤメ〜テ。
House papa
言ってもないし、意味が正反対になるし、
なぜヤメ〜テがカモ〜ンになるの?
なんで英語?