スポンサーリンク

U・R・S

U・R・S

謎の暗号URS(ユー・アール・エス)

それは次女が突然謎の言葉を発した事から始まった。

次女
次女

U・R・S(ユー・アール・エス)

House papa
House papa

次女
次女

U・R・S(ユー・アール・エス)

一体なんだ?
この言葉は?
U・R・S(ユー・アール・エス)?
しかも次女が繰り返しU・R・Sを連呼。
長女も次女の掛け声に乗っているが、しっくりきてない。
おそらく長女にも意味不明なのだろう。
そして、長女は次女に仕掛けた。

長女
長女

違うよ(次女)ちゃん。
U・S・R(ユー・エス・アール)だよ。

House papa
House papa

長女
長女

U・S・R(ユー・エス・アール)!
U・S・R(ユー・エス・アール)!

今度は長女が謎の言葉を言い出した。
もしやこの言葉、USBの間違えか? 何かの号令か? それとも何か新しいお笑いの芸なのか? 二人だけの秘密の暗号なのか? 
さっぱり分からない。
次女も長女に訂正されて、2人はU・S・R(ユー・エス・アール)!と叫びながらノリノリで飛び跳ねている。

はっ!
まっ、まさかとは思ったが・・・

長女
長女

♫ カ〜モン ベイビ〜 アメリカ〜 ♫

House papa
House papa

やはり、そうか。 しかも今更・・・。

そう、彼女たちはU・S・A(ユー・エス・エー)と言いたかったのだ。
残念なのは2人揃って間違えていることだ。
なぜ?
URSなんだ次女?
そして間違えを正したはずがなぜ?
USRになるんだ長女?
その前に♫ カ〜モン ベイビ〜 アメリカ〜 ♫ の振り付けがボクシングのパンチになってるぞ! 一体誰に教わった?

もしかして、間違えているのではなく、自分たちの解釈なのでは?
正解はUSAだとしても、USRは間違えではない。
彼女たちはUSSRと言いたかったのかもしれない。
そう、つまりUSSR(ユー‐エス‐エス‐アール)Union of Soviet Socialist Republicsソビエト社会主義共和国連邦の英語名の略称だ!
推理力が冴えてきたっ!
ただぼんやりと子供達とおしりたんていを毎週見ているわけではないっ。

おそらく、彼女たちはUSSRとUSAの歌を歌っていたんだろう。もっと掘り下げれば歌詞にキューバ危機が綴られていてもおかしくはない。
嗚呼っ、娘たちよ立派に成長したな。
民主主義と社会主義の思想をも自分の知識の中に既に取り入れていたとは!

おっと、そうこうしているうちに、どうやら彼女たちの違う歌が始まったようだ。

次女
次女

♫ ミルミ〜はママの味〜 ♫

長女
長女

違うよ(次女)ちゃん。
♫ ミンミ〜はママの味〜 ♫だよ。

House papa
House papa

こ、この歌詞に隠された意味はなんだ?

タイトルとURLをコピーしました